Resumo

Título do Artigo

O DESIGN NA TRADUÇÃO DO CONHECIMENTO PARA INOVAÇÃO: FACILITANDO EM PROJETOS DE SUCESSO EM GESTÃO
Abrir Arquivo

Tema

Temas Emergentes em Inovação e Empreendedorismo

Autores

Nome
1 - Marina Cerqueira Marinho
USP - Universidade de São Paulo - Faculdade de Economia, Administração e Contabilidade
2 - Christian Gomes-e-Souza Munaier
Faculdade de Economia, Administração e Contabilidade - USP - PPGA - FEAUSP
3 - Martinho Isnard Ribeiro de Almeida
USP - Universidade de São Paulo -

Reumo

Objetivo do estudo
O Design e a Tradução do Conhecimento (TdC) desempenham um papel essencial na Gestão do Conhecimento (GC) e aprendizado nas organizações. Este estudo objetiva iluminar os temas na implementação de projetos de sucesso e considera a TdC de conhecimentos científicos.
Relevância/originalidade
A originalidade está a observação da tradução de fontes do conhecimento acadêmico em projetos de sucesso Contudo, a tradução realizada por consultores dos resultados da pesquisa acadêmica para a sociedade e o consumo de conteúdos científicos, considerando as transformações da era digital.
Metodologia/abordagem
Esta pesquisa consistiu em dois estudos. O primeiro mapeou a literatura internacional sobre por meio de uma análise bibliométrica. O segundo estudo envolveu sete entrevistas semiestruturadas com consultores e profissionais experientes para compreender como eles buscam e replicam o conhecimento acadêmico.
Principais resultados
Os resultados destacaram onze pontos-chave para facilitar a tradução do conhecimento que também se relacionam com o design, organizados nas dimensões: técnica, humana e circunstancial, conforme modelo da trilogia, da Universidade de São Paulo.
Contribuições teóricas/metodológicas
A pesquisa oferece uma proposta para melhorar a tradução e replicação do conhecimento gerado por projetos de sucesso, beneficiando pesquisadores acadêmicos sobre como replicar o conhecimento produzido pelas universidades.
Contribuições sociais/para a gestão
A pesquisa oferece uma proposta para a utilização do conhecimento contido em teses e dissertações em treinamentos e aprendizagem de gestores de organizações por designers e administradores.

Abstract

Study goals
Knowledge Design and Translation (KT) plays an essential role in Knowledge Management (KM) and learning in organizations. This study aims to shed light on issues in the implementation of successful projects and considers the ToC of scientific knowledge.
Relevance / originality
Originality lies in the observation of the translation of academic knowledge sources into successful projects However, the translation carried out by consultants of the results of academic research for society and the consumption of scientific content, considering the transformations of the digital
Methodology / approach
This research consisted of two studies. The first mapped the international literature on through a bibliometric analysis. The second study involved seven semi-structured interviews with experienced consultants and practitioners to understand how they seek and replicate academic knowledge.
Main results
The results highlighted eleven key points to facilitate the translation of knowledge that are also related to design, organized in dimensions: technical, human and circumstantial, according to the model of the trilogy, from the University of São Paulo.
Theoretical / methodological contributions
The research offers a proposal to improve the translation and replication of knowledge generated by successful projects, benefiting academic researchers on how to replicate the knowledge produced by universities.
Social / management contributions
The research offers a proposal for the use of knowledge contained in theses and dissertations in training and learning of managers of organizations by designers and administrators.